Grosse Pointe Blank

DR. OATMAN
Why don't you want to go to your high school reunion?
MARTIN
It’s in Michigan. Honestly, what do I have in common with those people? Or with anyone?
DR. OATMAN
You went to school with these people.
MARTIN
Come on.
DR. OATMAN
We've spent a lot of time discussing those years. Remember we said that fear is a transfer of the bodily hurt associated by experience with the thing feared, to the thought of the thing. Thus we fear a dog without distinctly imagining its bite.
MARTIN
Shouldn't you be taking notes?
DR. OATMAN
Tell me about your vision of the reunion.
MARTIN
It'll be depressing.
DR. OATMAN
How do you know?
MARTIN
I just know.
DR. OATMAN
Say more.
MARTIN
They'll have husbands and wives and children and houses and dogs.... made themselves a part of something. And they can talk about what they do. What am I going to say?
(sarcastic)
"I killed the President of Paraguay with a fork."
DR. OATMAN
You needn't be so frank with me about your work.
MARTIN
Why not. I trust you. You couldn't turn me in because of Doctor-Patient privilege... and I don't want to be "withholding"... and I know where you live.
DR. OATMAN
You know where I live?
MARTIN
We're both professionals, Oatman.
DR. OATMAN
I think what you fear Martin is domesticity. It's the greatest fear that men have who belong to Western Culture. It's centuries old. Like King Phillip, in the 11th or 12th century who decided one day that he was so bored with his dreary life at home with his wife he thought, "Well, wouldn't it be great if we hit the road and fought... oh... the Saracens." So he put the word out and was amazed when a million men signed up and all of them wanted to go and fight in distant lands and do terrible things to people rather than stay at home with their families.
MARTIN
So you're saying that Ulysses--everything he said to his queen when he came back--everything was a lie? He just wanted to fuck around?
DR. OATMAN
Yes.
MARTIN
Mmm.
DR. OATMAN
And how have you been feeling about your... work lately?
MARTIN
Uneasy. Dispassionate. Bored. It's just getting hard to go to work in a good mood. I'm starting to think I've been in the business too long. Last week I did a guy younger than me.
MARTIN
A priest in fact.
The church seems to be purging itself of it's pedophile.
It's a bull market.
Anyway, that never use to happen. I was always the prodigy. Now I'm just one of the guys.
DR. OATMAN
Maybe some of the discomfort you're feeling is... guilt. Remorse. Over the innocent people you've killed.
MARTIN
If I show up at your door, chances are you did something to bring me there. I don't care about that stuff, anyway.
DR. OATMAN
What stuff?
MARTIN
Morality.
DR. OATMAN
Go to your reunion, Martin. See those people and discover what they mean to you. Try not to kill anybody for a few days, see how you feel.
SŁOWNICTWO:

associated by experience - skojarzony poprzez doświadczenie
dispassionate - pozbawiony pasji, wypalony
distant - odległy
domesticity - udomowienie
dreary - przygnębiający, nużący
frank - szczery
fuck around - (slang) zabawić się, robić coś głupiego; także: sypiać z kim popadnie, puszczać się
high school reunion - zjazd absolwentów szkoły średniej
mood - nastrój
privilege - przywilej
prodigy - cudowne dziecko
to purge - oczyścić
remorse - wyrzuty sumienia
transfer - przesunięcie
uneasy - niespokojnie
to withhold - wstrzymać

GRAMATYKA:

“You needn't be so frank with me about your work.” – nie ma potrzeby, abyś był ze mną tak szczery co do swojej pracy.
Warto przypomnieć sobie zasady dotyczące użycia czasownika „to need”.
„I need” oznacza oczywiście „potrzebuję”, natomiast „I needn’t” oznacza „nie muszę”, „nie ma potrzeby, abym”. „Nie potrzebuję” przetłumaczymy „ I don’t need”.


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Loading ...